V Čínské lidové republice je v oběhu téměř tři sta jazyků a dialektů, ale pouze jeden je oficiálně uznáván jako stát. Čínský jazyk, ve kterém je obvyklé podepisovat dokumenty, vést obchodní jednání a vysílat na federálních kanálech, se nazývá mandarínština.
Nějaká statistika a fakta
- Podle přesných údajů 56 uznávaných etnických skupin v Číně hovoří 292 jazyky.
- Standardní státní jazyk ČLR je oficiální mluvený jazyk pouze na pevnině.
- Tibetský jazyk má oficiální status v Tibetské autonomní oblasti a mongolský na územích Vnitřního Mongolska.
- Mluvené jazyky v republice patří nejméně 9 rodinám.
- Ne všechny čínské jazyky používají stejné čínské písmo.
- Na bankovkách ČLR se kromě čínského písma používají arabská, latinská, mongolská a tibetská písmena. To se provádí u těch skupin obyvatel země, které při psaní nepoužívají hieroglyfy.
Mandarinská čínština
Západní lidé nazývají mandarínskou čínštinu, která je v ČLR oficiálně přijímána jako státní jazyk. Slovní zásoba a fonetika mandarínštiny vychází z norem pekingského dialektu, který patří do severní skupiny četných dialektů na území nebeské říše. Jeho psaná norma se nazývá baihua.
Ostrovní území ČLR však mají zcela odlišné státní jazyky a například na Tchaj -wanu se mu říká „goyu“.
Zkouška v Nebeské říši
V roce 1994 úřady ČLR zavedly zkoušku úrovně znalosti mandarínštiny, podle jejíchž výsledků se pouze domorodí občané Pekingu dopouštějí méně než 3% chyb při psaní a mluvení. Například pro práci rozhlasového zpravodaje není přípustných více než 8% chyb; pro výuku čínštiny ve škole ne více než 13%. Pouze o něco více než polovina obyvatel nebeské říše dokázala zvládnout úroveň znalosti mandarínského jazyka s počtem chyb menším než 40%.
Turistické poznámky
Při cestě do Číny nezapomeňte, že nebudete mít problémy s komunikací pouze na územích hraničících s Ruskem, v hlavním městě, Šanghaji, Hongkongu a několika dalších velkých městech. Celá provincie dokonce vůbec nemluví anglicky a jen ve velkých hotelech najdete vrátného nebo číšníka, který může pomoci vyřešit jakékoli problémy, které cizinec má.
Mějte u sebe vizitku s názvem hotelu v čínštině a ukažte ji taxikáři. Neliší se ve své znalosti angličtiny, a to ani v hlavním městě.