Země fjordů, která se nachází na severu a západě Skandinávského poloostrova, má jediný státní jazyk. Ale v Norsku má dvě oficiální formy a obyvatelé státu používají „bokmål“jako knižní řeč a „nyunoshk“jako novou norštinu. Obě jazykové formy jsou přítomny naprosto ve všech aspektech života a Norové mohou získat vzdělání, sledovat televizní programy, poslouchat rádio nebo se hlásit do oficiálních organizací pomocí Bokmål a Nyunoshka.
Nějaká statistika a fakta
- Aby Norsko úplně zmátli zbytek světa, vymysleli ještě pár forem svého státního jazyka. V Norsku se používají také „Riksmol“a „Högnoshk“, které, ačkoli nejsou oficiálně přijaty, jsou populární,
- 90% obyvatel země používá Bokmål a Riksmål jako svůj každodenní jazyk, zatímco méně než 10% používá Nyunoshkom.
- Všechny norské dialekty vysledují svůj původ zpět do staroseverského jazyka, který procházel územím moderního Švédska, Norska a Dánska.
- Ve středověku se dánština stala hlavním jazykem norské elity. Písemným jazykem Norů zůstalo až do první poloviny 19. století.
- Moderní norská abeceda obsahuje stejných 29 písmen jako dánština.
Počet dialektů, kterými se v norské provincii mluví, čítá více než tucet. Rozdíly v gramatice a syntaxi nám umožňují mluvit vlastními dialekty téměř v každé norské vesnici.
Turistické poznámky
Když jste v Norsku na služební cestě nebo na dovolené, připravte se na to, že angličtině rozumějí pouze velké osady a hlavně zástupci mladší generace. Norové jsou velmi konzervativní a na výuku cizích jazyků nijak nespěchají, a to navzdory globalizačním procesům a vstupu do schengenského prostoru.
Ve velkých hotelech a v blízkosti národních zajímavostí lze obvykle najít informace v angličtině, ale průchod jinými turistickými trasami může způsobit určité „překladatelské potíže“.