Státní jazyky Izraele

Obsah:

Státní jazyky Izraele
Státní jazyky Izraele

Video: Státní jazyky Izraele

Video: Státní jazyky Izraele
Video: When an Israeli does a language challenge 2024, Červenec
Anonim
foto: Státní jazyky Izraele
foto: Státní jazyky Izraele

Ačkoli vícejazyčný Izrael zabírá malé území, může dávat šanci mnoha supervelmocím, pokud jde o počet turistů, kteří ho ročně navštíví. Oficiálními jazyky v Izraeli jsou hebrejština a arabština a oznámení, názvy ulic, názvy zastávek veřejné dopravy a značky jsou v obou případech duplikovány.

Nějaká statistika a fakta

  • Na území Izraele je rozšířen značný počet jazyků z celého světa.
  • Nejoblíbenější po hebrejštině a arabštině v zemi zaslíbené je ruština. Mluví o tom asi 20% obyvatel země.
  • Emigranti v Izraeli hovoří také francouzsky a etiopsky, rumunsky a polsky, jidiš a maďarsky.
  • Počet ruskojazyčných tisků a knih vydaných v Izraeli se blíží počtu, který se objevuje v hebrejštině, a převyšuje oběh edic v anglickém jazyce.
  • Arabština, navzdory postavení státního jazyka, je v Izraeli zařazena do školních osnov pouze jako cizí jazyk.

Tři tisíce let hebrejské historie

Hebrejština má dlouhou historii a byla psána a mluvena již v období druhého chrámu. Se začátkem vyhnání a znovuusídlení Židů po celém světě ztratila hebrejština status mluvené řeči a stala se pro Židy posvátným a rituálním jazykem.

Hebrejštině se v lingvistice říká jedinečný fenomén. Stal se mrtvým, ale na konci 19. století byl oživen díky úsilí Eliezera Ben-Yehudy, který zasvětil svůj život oživení současného státního jazyka Izraele. Dnes je v hebrejštině vysvětleno asi 5 milionů lidí.

Každý pátý

Přibližně 20% izraelské populace jsou Arabové, ale jejich jazyk, navzdory státnímu statusu, nemá vždy de facto stejná práva. Například pouliční značky se v arabštině začaly duplikovat až po odvolání k nejvyššímu soudu v zemi v 90. letech minulého století, ale dnes je většina z nich, stejně jako dopravní značky, vyrobena v obou oficiálních jazycích Izraele.

Turistické poznámky

Při cestování do Izraele si nedělejte starosti s možnou jazykovou bariérou a obtížemi s překladem. Místní žertují, že pokud se ruský turista ztratí v Jeruzalémě nebo Tel Avivu, stačí mu hlasitě se zeptat, jestli někdo v okolí mluví rusky. Ve většině případů bude odpověď ano. V jiných situacích kolem vás určitě budou Izraelci, kteří mluví anglicky. Všechny slavné památky, které spojilo ministerstvo cestovního ruchu v zemi, mají v informačních centrech brožury a mapy v ruštině a angličtině.

Doporučuje: